На Камчатке изучили влияние языков КМНС на русский язык

Ученые ведущего вуза Камчатки – КамГУ им. Витуса Беринга, выяснили, как языки коренных народов Камчатки (КМНС) повлияли на говоры жителей полуострова. Исследование проведено в рамках нацпроекта “Наука”, сообщили в учебном заведении.

“Наше исследование показало, что лексический фонд камчатского наречия представляет собой уникальное сочетание элементов севернорусских диалектов и заимствований из языков коренных народов полуострова. Особенно ярко это проявляется в хозяйственной и промысловой лексике, а также в названиях традиционных блюд”, – цитирует пресс-служба слова руководителя исследования, доцента кафедры русского языка КамГУ им. Витуса Беринга Анну Каргину.

Оказалось, что значительный пласт лексики, относящейся к оленеводству, русские заимствовали из корякского и эвенского языков. В камчатском наречии активно функционируют диалектные слова, которые приобрели особые значения в сфере промысловой деятельности. Например, глагол “каюрить” – “управлять нартой собак или оленей”, “выбуживать” – “с помощью палок заставлять зверя покинуть жилище”, “гольцевать” – “ловить гольца”, “неводить” – “ловить рыбу неводом” и др. В названиях традиционных блюд камчадалов также наблюдается смешение русских и заимствованных слов.

По словам ученых, результаты исследования имеют важное значение для сохранения культурного наследия Камчатки и могут быть использованы в лексикографической практике, в частности, при составлении словарей камчатских говоров. Работа выполнена при поддержке программы “Приоритет 2030” нацпроекта “Наука”.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *