Ученые ведущего вуза Камчатки — КамГУ им. Витуса Беринга, выяснили, как языки коренных народов Камчатки (КМНС) повлияли на говоры жителей полуострова. Исследование проведено в рамках нацпроекта «Наука», сообщили в учебном заведении.
«Наше исследование показало, что лексический фонд камчатского наречия представляет собой уникальное сочетание элементов севернорусских диалектов и заимствований из языков коренных народов полуострова. Особенно ярко это проявляется в хозяйственной и промысловой лексике, а также в названиях традиционных блюд», — цитирует пресс-служба слова руководителя исследования, доцента кафедры русского языка КамГУ им. Витуса Беринга Анну Каргину.
Оказалось, что значительный пласт лексики, относящейся к оленеводству, русские заимствовали из корякского и эвенского языков. В камчатском наречии активно функционируют диалектные слова, которые приобрели особые значения в сфере промысловой деятельности. Например, глагол «каюрить» — «управлять нартой собак или оленей», «выбуживать» — «с помощью палок заставлять зверя покинуть жилище», «гольцевать» — «ловить гольца», «неводить» — «ловить рыбу неводом» и др. В названиях традиционных блюд камчадалов также наблюдается смешение русских и заимствованных слов.
По словам ученых, результаты исследования имеют важное значение для сохранения культурного наследия Камчатки и могут быть использованы в лексикографической практике, в частности, при составлении словарей камчатских говоров. Работа выполнена при поддержке программы «Приоритет 2030» нацпроекта «Наука».